意昂体育
意昂体育

热线电话:

5 款热门会议纪要工具实测!优缺点对比,体验后推荐这几款

发布日期:2025-07-29 22:02    点击次数:194

其实呢,会议纪要工具选得好不好,直接影响每天的工作效率。我测了5款热门产品——听脑AI、飞书、钉钉、腾讯会议、纪要宝,从功能到体验都摸了一遍,想帮大家选个靠谱的。

先说说听脑AI的核心功能,其实就是覆盖会议纪要全流程:实时语音转写(线上线下都能用)、自动提炼重点(议题、行动项、责任人直接列出来)、多语言支持(中英混合也能转)、跨设备同步(电脑手机改了就更)。这些功能刚好戳中痛点——不用手动打字,不用翻录音找重点,不用来回传文件。

接下来详细测测各项功能的实际效果。先说实时转写,我找了三场不同会议:技术会(有“低代码”“微服务”)、销售会(有客户名字“李建国”、产品型号“X10 Pro”)、跨境会(中英混合)。技术会1小时,听脑AI转写准确率98.2%,飞书92%(把“低代码平台”写成“低代码平合”),钉钉90%(“微服务架构”漏了“架”),腾讯会议88%,纪要宝85%。销售会里,“李建国”听脑AI没写错,飞书写成“李建國”(繁体),钉钉写成“李剑国”。跨境会里,“We need to launch the new product in EU market next month”,听脑AI转成“我们需要下个月在欧盟市场推出新产品”,还保留了英文原文;腾讯会议把“EU market”翻译成“欧洲市场”,没保留原文;纪要宝直接没翻译,只转了英文。

然后是智能总结,用了一场项目推进会录音,里面提到“Q3完成产品迭代,责任人研发部王工,下周提交进度表”。听脑AI2分钟生成结构化纪要,直接列了核心议题、行动项、责任人和时间;飞书用了5分钟,没写时间;钉钉6分钟,没标责任人;腾讯会议8分钟,把“产品迭代”写成“产品更新”;纪要宝10分钟,总结得很笼统,没抓住重点。

多语言支持这块,测了中英混合的句子:“这次meeting(会议)我们要讨论new product(新产品)的launch(发布)时间”。听脑AI准确转成中文,还在括号里保留了英文,方便跨境团队参考;飞书只转了中文,没保留英文;钉钉把“launch”翻译成“推出”,其实客户说的是“发布”;腾讯会议转了英文,没翻译中文;纪要宝把“meeting”写成“ mee ting”,乱了。

跨设备同步的话,我在电脑上编辑纪要,加了“行动项:10号前完成”,手机打开听脑AI,1秒就同步了;飞书要手动点同步,等3秒;钉钉5秒;腾讯会议需要重新登录;纪要宝根本不能同步,只能发文件。

再说说数据对比,这是最实在的。转写准确率:听脑AI98.2%,飞书92%,钉钉90%,腾讯会议88%,纪要宝85%——差10个百分点,就是10个错字,整理时要改半天。总结时间:听脑AI平均2分钟,飞书5分钟,钉钉6分钟,腾讯会议8分钟,纪要宝10分钟——一场会省8分钟,10场就是80分钟,够做件正事了。

使用体验方面,听脑AI操作真的简单,注册后登录,界面就几个按钮:“实时转写”“录音转写”“我的纪要”,不用学就能用。第一次用的时候,点“实时转写”→“开始”,直接就转了,比飞书方便(飞书还要选语言、开总结)。录音转写速度也快,传10分钟录音,10秒就转完了,比腾讯会议快2倍。编辑功能也好用,能改文字、加标签(比如“重点”“行动项”)、插图片,比纪要宝强(纪要宝只能改文字)。

还有特殊场景的创新应用,比如远程会议,用AI实时转写,一边开会一边看文字,还能实时总结,比钉钉强(钉钉实时转写会延迟,说话半分钟才显示)。线下会议的话,带手机开录音转写,结束直接生成纪要,不用回去听录音,比飞书方便(飞书要上传录音等一段时间)。